Translation of "were in" in Italian


How to use "were in" in sentences:

And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
E c’erano in quella regione alcuni pastori nei campi che vegliavano di notte facendo la guardia al loro gregge.
I heard you were in town.
Ho saputo che sei arrivato in citta'.
I've been working there since before we were married and long before you were in office.
Lavoro lì da prima del matrimonio e da molto prima della tua nomina.
I heard you were in trouble.
Ho sentito che eri nei guai.
I didn't know you were in town.
Non sapevo fosse in citta'. Oh, mamma, ti ricordi di Wade?
Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.
L'invio in missione [1]C'erano nella comunità di Antiochia profeti e dottori: Barnaba, Simeone soprannominato Niger, Lucio di Cirène, Manaèn, compagno d'infanzia di Erode tetrarca, e Saulo.
And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon.
13 I Caldei spezzarono le colonne di bronzo che erano nella casa del Signore, le basi e il Mare di bronzo che era nella casa del Signore, e ne portarono via il metallo a Babilonia.
And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
13 Infatti, dopo che il mare ebbe dato i suoi morti e la Morte e l'Ade ebbero dato i loro morti, furono giudicati singolarmente secondo le loro opere.
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Il servo prese dieci cammelli del suo padrone e, portando ogni sorta di cose preziose del suo padrone, si mise in viaggio e andò nel Paese dei due fiumi, alla città di Nacor
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Gli eserciti del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti di lino bianco e puro
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
1 - Gli apostoli e i fratelli che erano per la Giudea, udirono che i Gentili avevano anch'essi ricevuto la parola di Dio.
Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon.
17 Ed i Caldei spezzarono le colonne di rame, ch’erano nella Casa del Signore, e i basamenti, e il mar di rame, ch’era nella Casa del Signore; e ne portarono tutto il rame in Babilonia.
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
Quando poi i suoi fratelli furono saliti alla festa, allora vi salì anche lui; non palesemente, ma come di nascosto.
I thought you were in New York.
Ciao! Credevo che fossi a New York.
I didn't even know you were in there.
Non sapevo che tu fossi lì dentro.
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.
41 E volle che partisse con lui, lo prese e lo fece circoncidere per riguardo ai Giudei che si trovavano in quelle regioni; tutti infatti sapevano che suo padre era greco.
You were in there a long time.
Sei rimasta li' per un sacco di tempo.
You were in there a while.
Sei stata dentro un bel po'.
I thought you were in London.
Credevo che tu fossi a Londra.
You were in a lot of pain.
Ti faceva molto male. - Già.
I thought we were in this together.
Era una cosa da fare insieme.
We were in a car accident.
Abbiamo avuto un incidente in macchina.
I didn't know you were in a meeting.
Non sapevo che avessi una riunione.
You were in a car accident.
E' stato coinvolto in un incidente d'auto.
They said you were in here.
Mi avevano detto che era qui.
I thought you were in charge.
E' che... pensavo dirigessi tu la baracca.
I thought you were in Europe.
E' bello vederti. Credevo fossi in Europa.
I knew you were in there.
Sapevo che eri ancora li' dentro.
Sorry, I didn't know you were in here.
Scusa, non sapevo ci fossi tu.
I didn't know you were in here.
Scusa, non sapevo che fossi qui.
What would you do if you were in my shoes?
Cosa faresti se fossi nei miei panni? Lo farei fuori.
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
Prima della festa di Pasqua Gesù, sapendo che era giunta la sua ora di passare da questo mondo al Padre, dopo aver amato i suoi che erano nel mondo, li amò sino alla fine
2.9780740737915s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?